基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
科技英语翻译需在准确忠实的基础上做到流畅、清晰,并具有一定的生动活泼性.考虑到纽马克的语义翻译和交际翻译理论在科技英语翻译中具有较高的指导作用和实际应用价值.文章结合《环球科学》杂志涉及的科技英文翻译实践案例,从词汇与句法层面对科技英语的翻译方法进行了分析,提出语义翻译和交际翻译理论灵活应用的对策,在科技英语翻译实践中具有重要意义.
推荐文章
科技英语翻译探析
科技英语
企业
翻译
机器英语翻译中的模糊语义最优解选取方法
机器英语翻译
语义选取
语义模糊映射
信息抽取
中介语理论在培养英语翻译输出能力中的应用
中介语理论
英语翻译
输出能力
应用策略
机器英语翻译中的模糊语义最优解选取方法
机器英语翻译
模糊语义
语义模型
语义相似度计算
最优解选取
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 科技英语翻译中语义和交际翻译理论应用研究
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 语义翻译 交际翻译 科技英语 《环球科学》
年,卷(期) 2018,(7) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 158-160
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4880字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵欢 贵州大学外国语学院 18 64 6.0 7.0
2 何泠静 贵州大学外国语学院 40 32 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (16)
共引文献  (20)
参考文献  (11)
节点文献
引证文献  (11)
同被引文献  (13)
二级引证文献  (4)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2016(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(10)
  • 引证文献(10)
  • 二级引证文献(0)
2020(5)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(4)
研究主题发展历程
节点文献
语义翻译
交际翻译
科技英语
《环球科学》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导