作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译是语言沟通的重要形式,是人类了解他国文化的重要途径.为了更好实现翻译效果,做好翻译的异化和归化极为重要,这是翻译质量提升的重要措施.尤其对于跨文化翻译工作的开展来说,做好异化和归化更为重要.基于此,该文就跨文化翻译中的异化与归化进行分析,希望可以为跨文化翻译的发展提供借鉴.
推荐文章
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
跨文化视野中的异化和归化翻译
跨文化翻译
异化
归化
应用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨文化翻译中的异化与归化分析
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 跨文化翻译 翻译异化 翻译归化
年,卷(期) 2018,(12) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 163-164
页数 2页 分类号 H315
字数 3791字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 徐代 11 5 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (4)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2018(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
跨文化翻译
翻译异化
翻译归化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导