基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中医作为中国的传统医学,具有浓郁的文化特征.因此,中医语言的翻译不仅仅是不同语言之间“语言符号的转换”,而且是一种“文化转换”.异化翻译和归化翻译各有优势,中医语言翻译成英语时,要灵活运用异化或归化的翻译方法,从而促进中西医学交流,促进中医走向世界.
推荐文章
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
英语谚语
动物
翻译
归化与异化
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中医语言的文化因素及其翻译中的归化与异化
来源期刊 山西中医学院学报 学科 医学
关键词 中医语言 文化 翻译 归化 异化
年,卷(期) 2011,(5) 所属期刊栏目 讲座与综述
研究方向 页码范围 73-75
页数 分类号 R245
字数 3805字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-0258.2011.05.033
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张鑫 山西中医学院国际教育中心 22 141 7.0 11.0
2 赵雪丽 山西中医学院国际教育中心 24 52 5.0 6.0
3 崔素花 山西中医学院国际教育中心 7 28 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (45)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (8)
二级引证文献  (3)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2016(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
中医语言
文化
翻译
归化
异化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
山西中医学院学报
双月刊
1671-0258
14-1265/R
山西省高校园区(晋中市榆次区)大学街121号 山西中医学院行政楼311室
chi
出版文献量(篇)
3782
总下载数(次)
4
总被引数(次)
13845
论文1v1指导