基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
从动机论的角度出发,从动机论的内在要求和外在诱因探讨郑振铎翻译泰戈尔英文诗的原因.从动机论探讨个人的翻译活动,有利于我们更加深刻地理解翻译者的主体性.
推荐文章
从语言象似性角度看诗歌翻译
象似性
诗歌
象似性原则
翻译
从文化翻译观的角度看安徽民俗翻译
文化翻译观
民俗翻译
安徽民俗
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
翻译标准
《红字》
译本
翻译
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从泰戈尔诗歌翻译看郑振铎的翻译选材动机
来源期刊 时代报告 学科
关键词 动机论 郑振铎 泰戈尔 诗歌翻译
年,卷(期) 2018,(16) 所属期刊栏目 时代广角
研究方向 页码范围 252
页数 1页 分类号
字数 2315字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 夏月霞 安徽师范大学外国语学院 9 6 2.0 2.0
2 刘钰 安徽师范大学外国语学院 5 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (5)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
动机论
郑振铎
泰戈尔
诗歌翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
时代报告
半月刊
1003-2738
41-1413/I
16开
河南省郑州市经三路北段98号
36-81
2010
chi
出版文献量(篇)
11547
总下载数(次)
57
论文1v1指导