作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在全球化这种不可逆转的大趋势的带动下,信息技术快速发展,优秀的翻译人才供不应求。计算机辅助翻译软件的兴起,推动着翻译翻译行业的飞速发展。目前,传统的翻译方式已不能满足翻译市场的多元化需求,同时,计算机辅助翻译软件在英汉互译中的辅助地位日益提升。本文将就计算机辅助翻译软件在英汉翻译项目中的使用情况进行分析和论述。
推荐文章
等效翻译理论在英汉翻译中的运用
等效翻译
英汉翻译
翻译理论
基于关联语义模糊化分析的英汉翻译模型设计
关联语义
模糊理解
英汉翻译
灰色关联度模型
英汉翻译填词成因及技巧简析
英汉翻译
填词
成因
技巧
基于人机交互和特征提取的英汉翻译系统研究
人机交互
特征提取
翻译系统
相似度
语义向量
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 服务于英汉翻译项目的计算机辅助软件的使用
来源期刊 好家长 学科 文学
关键词 计算机 辅助 翻译
年,卷(期) 2018,(99) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 255-255
页数 1页 分类号 H085
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨拓 2 0 0.0 0.0
2 左林 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
计算机
辅助
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
好家长
半周刊
1009-8569
32-1616/G0
16开
南京市玄武区太平门街53号
28-246 28-231
2001
chi
出版文献量(篇)
19239
总下载数(次)
130
总被引数(次)
1773
论文1v1指导