基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
神经机器翻译由于无法完全学习源端单词语义信息,往往造成翻译结果中存在着大量的单词翻译错误.该文提出了一种融入单词翻译用以增强源端信息的神经机器翻译方法.首先使用字典方法找到每个源端单词对应的目标端翻译,然后提出并比较两种不同的方式,用以融合源端单词及其翻译信息:①Factored编码器:单词及其翻译信息直接相加;②Gated编码器:通过门机制控制单词翻译信息的输入.基于目前性能最优的基于自注意力机制的神经机器翻译框架Transformer,在中英翻译任务的实验结果表明,与基准系统相比,该文提出的两种融合源端单词译文的方式均能显著提高翻译性能,BLEU值获得了0.81个点的提升.
推荐文章
改进的模板驱动的神经机器翻译
神经机器翻译
子块模板
短语提取
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
机器翻译测评的实践与分析
句子长度
错误类型
自动测评
分级
基于模板的汉英专利机器翻译研究
模板
专利文献
机器翻译
正则文法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 融合单词翻译的神经机器翻译
来源期刊 中文信息学报 学科 工学
关键词 单词翻译 Transformer 神经机器翻译
年,卷(期) 2019,(7) 所属期刊栏目 机器翻译
研究方向 页码范围 40-45
页数 6页 分类号 TP391
字数 4948字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-0077.2019.07.005
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周国栋 苏州大学计算机科学与技术学院 138 1425 22.0 32.0
2 李军辉 苏州大学计算机科学与技术学院 25 151 6.0 12.0
3 韩冬 苏州大学计算机科学与技术学院 5 21 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (6)
二级引证文献  (0)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
单词翻译
Transformer
神经机器翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中文信息学报
月刊
1003-0077
11-2325/N
16开
北京海淀区中关村南四街4号
1986
chi
出版文献量(篇)
2723
总下载数(次)
5
总被引数(次)
45413
相关基金
国家自然科学基金
英文译名:the National Natural Science Foundation of China
官方网址:http://www.nsfc.gov.cn/
项目类型:青年科学基金项目(面上项目)
学科类型:数理科学
论文1v1指导