基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
生态翻译学是从生态视角对翻译进行综观的整体性研究.生态翻译学是由中国学者提出,填补了译学"生态维度"的系统研究空缺,促进了中国翻译理论的发展.该文主要从翻译理论基础、生态范式、翻译生态环境、三维转换四个方面,分析生态翻译学的主要研究焦点.
推荐文章
基于生态翻译学的叙词表术语翻译研究
叙词表
生态翻译学
术语
翻译
汉语主题词表
生态翻译学视域下MTI笔译能力培养研究
生态翻译学
MTI
笔译能力
教学方法
生态翻译学视角下李白山水诗英译的生态美赏析
生态翻译学
李白山水诗
英译
生态美
生态翻译学观照下维译本《边城》的三维转换
生态翻译学
三维转换
维译研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学的研究焦点
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 生态翻译学 研究焦点 生态维度
年,卷(期) 2019,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 35-36
页数 2页 分类号 H059
字数 3260字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李荣荣 南京林业大学外国语学院 25 99 6.0 9.0
2 邵华 南京林业大学外国语学院 46 245 8.0 15.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (50)
共引文献  (490)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (16)
同被引文献  (57)
二级引证文献  (10)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(7)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(5)
2012(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2013(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2014(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2015(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2016(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2017(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2018(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2019(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2020(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2019(22)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
  • 引证文献(12)
  • 二级引证文献(5)
2019(17)
  • 引证文献(12)
  • 二级引证文献(5)
2020(9)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(5)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
研究焦点
生态维度
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导