基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
神经机器翻译是直接利用神经网络实现源语言文本到目标语言文本映射的一种机器翻译方法,翻译过程中不再需要人工设计特征.但神经机器翻译研究单元以词为基础,导致神经机器翻译的翻译模型对短语建模不充分.针对以上问题,本文提出融合短语知识的方法,利用传统机器翻译训练所得的短语表和句法分析结果,对翻译文本进行短语对抽取,将抽取的目标语言短语以后缀的形式添加到源语言端末尾.通过改变翻译语料的知识表示方式,使编码产生的句向量中包含更多有利于生成正确译文的信息,从而提升最终的翻译效果.实验结果表明,本文提出的方法相较于基线系统,BLEU值得到了提升.
推荐文章
融入双语最大名词短语的机器翻译模型
统计机器翻译
短语翻译模型
最大名词短语
双语最大名词短语
改进的模板驱动的神经机器翻译
神经机器翻译
子块模板
短语提取
英汉机器翻译中的短语自动识别算法
英汉机器翻译
短语自动识别
GLR算法
词性识别
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 融合短语知识的神经机器翻译方法
来源期刊 中文信息 学科 工学
关键词 神经机器翻译 短语知识 句法分析
年,卷(期) 2019,(10) 所属期刊栏目 科技信息
研究方向 页码范围 200-201
页数 2页 分类号 TP391
字数 3485字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 叶娜 沈阳航空航天大学人机智能研究中心 19 103 4.0 9.0
2 刘璐 沈阳航空航天大学人机智能研究中心 7 40 4.0 6.0
3 张学强 沈阳航空航天大学人机智能研究中心 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
神经机器翻译
短语知识
句法分析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中文信息
月刊
1003-9082
51-1269/TP
16开
四川省成都市
62-56
1984
chi
出版文献量(篇)
28107
总下载数(次)
38
论文1v1指导