作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
隐喻存在在生活中的各个角落.它不是单纯的点缀手段,而是一种认知机制.译者或读者对隐喻的误解甚至会引起文化冲突,所以,隐喻翻译就显得格外重要.在很长一段时间里,隐喻翻译理论都被看作是修饰层面内的一种语内转换.然而,认知语言学将隐喻翻译看作是我们将抽象事物概念化的一个有力的工具.近几年,隐喻的认知功能在许多领域都变成了热门话题.译者需要对语言信息内容中的隐喻进行准确分析与解读,才能为语言信息内容的传递打下基础.这也正是认知语言学视角下的隐喻翻译水平提升路径.
推荐文章
认知语言学视角下的译者主体性研究
认知语言学
作品
情感
本质
环境
认知语言学视角下的翻译教学探索
认知语言学
翻译教学
认知能力
非离散范畴
认知语言学视角下的英语翻译对策分析
认知语言学
英语翻译
对策
情态动词教学的认知语言学视角
情态动词
教学
认知语言学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 认知语言学视角下的隐喻翻译研究
来源期刊 新东方英语 学科 社会科学
关键词 隐喻 翻译 认知 隐喻概念
年,卷(期) 2019,(9) 所属期刊栏目 问题与探讨
研究方向 页码范围 194
页数 1页 分类号 GH315.9
字数 1546字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵文佳 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (18)
共引文献  (22)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
隐喻
翻译
认知
隐喻概念
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新东方英语
月刊
chi
出版文献量(篇)
6061
总下载数(次)
20
总被引数(次)
283
论文1v1指导