作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在近几年发展进程中,文学翻译理论研究得到了飞速的发展,以往以翻译客体为视角的文学翻译研究也逐步转向翻译主体研究,而作者、翻译者是文学翻译主体的主要组成模块。因此,本文以文学翻译中作者与翻译者间意识冲突为入手点,探究了文学翻译中作者与翻译者间意识冲突现象,从发挥翻译者的主观能动性、构建以读者为视角的翻译对等体系、搭建文学交际桥梁等方面,对作者与翻译者间意识冲突下的文学翻译策略进行了分析。
推荐文章
文学翻译中译者的身份
文学翻译
译者身份
再创造
译者的角色与翻译风格
翻译
译者角色
翻译风格
文学翻译浅谈
文化背景
译者
灵感
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文学翻译中作者与翻译者之间的意识冲突分析
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 文学翻译 翻译者 意识冲突
年,卷(期) yygcxsyj_2019,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 43-44
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 余倩 昆明医科大学外语部 13 8 2.0 2.0
2 张军 昆明医科大学外语部 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学翻译
翻译者
意识冲突
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导