作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
小说作为一种独特的艺术形式,其创造的丰富的美学因素承担着不同的美育功能。美的形式和内容不同,带给读者的审美体验不同,承担的美育功能亦不同。本文以冒国安翻译的石黑一雄的著作《长日留痕》为例,从“以美为美”和“非美为美”的角度分析翻译在普及美育知识、提高美学修养、健全审美心理结构、培养完美情感方面的体现及内涵。
推荐文章
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
翻译标准
《红字》
译本
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 小说翻译的美育功能初探——以《长日留痕》译本为例
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 石黑一雄 冒国安 《长日留痕》 美育功能 “以美为美” “非美为美”
年,卷(期) yygcxsyj_2019,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 26-27
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郑伟 江苏师范大学外国语学院 12 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
石黑一雄
冒国安
《长日留痕》
美育功能
“以美为美”
“非美为美”
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导