基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以翻译中的功能对等为理论框架,从译文中核心句法的选择、连贯方式的选择及各种不同句式的选择等视角,探讨现代汉语流水句英译过程中的译文对等相关问题。通过分析流水句英译的典型实例,总结功能对等视角下汉语英译的一系列方法和策略,旨在为现代汉语特殊句式的英语翻译提供借鉴。
推荐文章
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
《蛙》及其英译本的经验功能对比分析
经验功能
及物性过程
《蛙》
葛氏译文
功能对等理论视角下的外宣法律文本英译研究
功能对等
法律文本
外宣
英译
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能对等视域下汉语流水句英译研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 功能对等 汉语流水句 英译
年,卷(期) yygcxsyj_2019,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 27-29
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王金平 武汉传媒学院英语系 15 6 1.0 2.0
2 吴俊 南宁师范大学外语学院 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (20)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能对等
汉语流水句
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导