基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中医走向国际化的趋势越来越明显,中医的中外交流也逐渐增多,但对中医术语的翻译一直以来都是中医对外交流的难点,尤其集中在中医术语的翻译。其难点主要在确保信息完整的同时,还要将中医中文化内涵准确地传达。该文试图运用生态翻译理论,将《淮南子》两位全英译者在中医养生术语翻译过程中的适应与选择通过语言、文化、交际这三大维度进行分析和探讨,以期为中医养生术语翻译的障碍解决办法,提高翻译质量,促进文化交流。
推荐文章
生态翻译学视角下合肥包孝肃公祠景点牌示英译研究
景点牌示
汉英翻译
生态翻译学
合肥包孝肃公祠
生态翻译学视角下李白山水诗英译的生态美赏析
生态翻译学
李白山水诗
英译
生态美
生态翻译学视角下合肥包孝肃公祠景点牌示英译研究
景点牌示
汉英翻译
生态翻译学
合肥包孝肃公祠
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学视角下《淮南子》养生术语英译比较研究
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 生态翻译理论 《淮南子》 养生术语英译
年,卷(期) 2019,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 20-21
页数 2页 分类号 H159
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谭小菊 11 7 1.0 2.0
2 张焱 35 32 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译理论
《淮南子》
养生术语英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导