基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着机器翻译软件的开发利用,翻译软件的质量得到了提高,但仍然存在着许多问题。本文基于机器翻译的现状,结合实例,在功能对等理论的指导下对比机器翻译和人工翻译的质量,揭示机器翻译的弊端,指出机器翻译取代人工翻译还有待时日。
推荐文章
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
机器翻译测评的实践与分析
句子长度
错误类型
自动测评
分级
机器翻译研究的现状和发展趋势
翻译研究
机器翻译系统
计算语言学
现状和发展趋势
基于实例的机器翻译
相似度
源语言
翻译模型
基于经验的方法
基于规则的方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从功能对等的角度对比机器翻译和人工翻译
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 机器翻译 人工翻译 翻译软件 功能对等理论
年,卷(期) yygcxsyj_2019,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 31-32
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 祁文慧 南京林业大学外国语学院 51 49 4.0 6.0
2 彭玥 南京林业大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (67)
共引文献  (29)
参考文献  (11)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1983(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2018(6)
  • 参考文献(5)
  • 二级参考文献(1)
2019(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2019(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
机器翻译
人工翻译
翻译软件
功能对等理论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导