作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
唐诗宋词是我国古代优秀文化的瑰宝,具有巨大的艺术价值。传唱千年的爱情词《鹊桥仙》是婉约派词人秦观的巅峰之作,该词意境深远含蓄,情感婉约缠绵,具有典型的审美价值。该文以《鹊桥仙》为例,从译者的能动性、受动性和为我性三个角度探讨译者如何成功再现《鹊桥仙》原词的“三美”,进而以审美的态度来鉴赏译文。
推荐文章
译者主体性的体现和强弱
译者
主体性
哲学解释学
前理解
视界融合
译者主体性的彰显——谢默斯·希尼英译《贝奥武甫》之风格解析
译者主体性
谢默斯·希尼
《贝奥武甫》
风格
认知语言学视角下的译者主体性研究
认知语言学
作品
情感
本质
环境
中医英语翻译的译者主体性研究
中医
中医英语翻译
译者主体性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 译者主体性与《鹊桥仙》英译的“三美”再现
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 译者主体性 《鹊桥仙》 “三美”
年,卷(期) 2019,(16) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 20-22
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 崔落梅 西安理工大学人文与外国语学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (13)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译者主体性
《鹊桥仙》
“三美”
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导