作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在杭州成功举办G20峰会后浙江现代地域文化输出的重要性更为凸显,特别是涉及浙江现代社会发展和经济民生状况的政策文化传播尤显迫切。该文基于《之江新语》的内容和语言特征提出有效的翻译传播路径,并对《之江新语》特色词句英译实例进行剖析以印证该路径的可行性,同时总结出以传播地域政策文化为依归的创造性翻译对策。
推荐文章
古文英译的文化翻译视角——以《原毁》英译为例
文化
翻译
替代
省略
形合
意合
中国茶文化对外传播路径研究
中国茶文化
对外传播
路径
浙江地方文化对外传播现状及发展策略研究
浙江地方文化
对外传播
发展策略
河南红色文化对外传播话语体系的构建路径
河南红色文化
对外传播
话语体系
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浙江现代政策文化对外传播翻译路径探究——以《之江新语》特色词句英译为例
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 政策文化 文化传播 翻译路径 《之江新语》
年,卷(期) 2019,(16) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 38-40
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 金奕彤 浙江理工大学外国语学院 10 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
政策文化
文化传播
翻译路径
《之江新语》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导