作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语篇语言学中平行文本概念的引入为企业领导人简历翻译研究提供了新的视角。对比英汉两种语言文化下企业领导人简历平行文本的异同,可以从宏观和微观上梳理出一系列相关的翻译技巧及策略,对提高企业领导人简历翻译的质量具有非常重要的意义。
推荐文章
平行文本视角下外贸医疗器械企业英汉(汉英)翻译资源拓展研究
平行文本视角
外贸医疗器械铸造企业
英汉翻译
高校英文网站汉英翻译策略研究
高校
英文网站
汉英翻译
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
探析旅游文本汉英翻译中的文化交流与传播——从功能翻译理论指导角度探析
功能翻译理论
旅游文本汉英翻译
文化交流与传播
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 平行文本视域下汉英企业领导简历对比及翻译策略分析
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 平行文本 企业领导简历 翻译策略
年,卷(期) 2020,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 39-40
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王译 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
平行文本
企业领导简历
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导