作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着经济全球化的深入和我国"一带一路"建设的推进,徽菜和徽州文化在海外的发展面临着巨大的机遇和挑战,徽菜菜名的准确翻译也显得至关重要.该文旨在通过比较中美两国餐馆的菜单,深入探究中西菜单的文化差异、内容差异、语言差异,将相关翻译理论应用到徽菜菜名翻译实践中去,以便进一步促进徽菜及徽州文化在海外的传播与发展.
推荐文章
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
中文菜单英译原则浅探
菜名英译
翻译原则
菜肴命名
饮食文化视角下的川菜菜名翻译研究
川菜菜名
汉语文化
翻译
试析文化交流中中式菜名英译的归化与异化
文化交流
中式菜名
翻译
归化
异化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中西菜单对比下的徽菜菜名英译研究与实践
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 中西菜单对比 徽菜 菜名 翻译
年,卷(期) 2020,(6) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 144-145
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3029字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 耿璐 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (25)
共引文献  (9)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2001(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2009(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中西菜单对比
徽菜
菜名
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导