作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本次使用的材料是两篇关于旅游景点介绍的旅游文本《广东印象》和《南海神庙》。这两篇介绍了广东旅游文化和南 海神庙的历史文化。在翻译过程中使用了牛津词典和新英汉字典等翻译工具。经过反复琢磨,翻译了四次稿完成终稿。这次是对 一篇逃生类的科普文章进行汉译英的翻译,主要运用了尤金·奈达的功能对等理论通过这次翻译实践来检验自己的学习成果,锻 炼自己,提高翻译及阅读的能力,摸索出合适的翻译规律及方法,并从中发现自己的不足。经过多次的翻译之后,以翻译实践报 告的方式总结这次翻译的成果,系统地总结了文章的背景及特点分析、对其所使用的不同翻译方法以及技巧进行剖析、发现翻译 过程中的问题以及解决办法和最后的翻译结果这些内容。
推荐文章
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
探析旅游文本汉英翻译中的文化交流与传播——从功能翻译理论指导角度探析
功能翻译理论
旅游文本汉英翻译
文化交流与传播
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 以功能对等为视角看旅游文本汉英翻译
来源期刊 文学少年 学科 社会科学
关键词 旅游文本 功能对等 翻译方法
年,卷(期) 2020,(15) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 0058-0059
页数 2页 分类号 G
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 佟彤 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游文本
功能对等
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学少年
旬刊
1003-7640
21-1038/I
沈阳市皇姑区鸭绿江街53号
8-159
出版文献量(篇)
21117
总下载数(次)
112
总被引数(次)
0
论文1v1指导