基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
旅游业作为一项国际化产业,其蓬勃发展使得景区公示语的翻译变得越来越重要。然而,目前国内景区公示语英译中存在着一些语用失误问题。本文在目的论指导下分析典型案例,纠正公示语的误译问题,以求提高其翻译质量,促进中国旅游业的国际化发展。
推荐文章
南宁市景区公示语英译的语用失误调查分析
公示语
语用失误
公示语翻译
旅游景区汉英公示语的翻译分析
公示语
汉英翻译
功能理论
广州景区公示语翻译现状研究
旅游景区公示语翻译
广州景区
现状
潍坊公示语翻译规范化研究
公示语
目的论
潍坊
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视阈下旅游景区公示语翻译中的语用失误研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 目的论 公示语英译 语用失误
年,卷(期) 2021,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 36-38
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
公示语英译
语用失误
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导