基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
自然语义元语言理论认为所有人类语言拥有共同的语义核心,而任何自然语言又都能通过"语义基元"进行还原释义.从自然语义元语言理论的"语义基元"切入,分析翻译过程首先是由源出语的"语义基元"释义源出语的自然语言文本,继而通过目的语"语义基元"进行语义再编码,最终转换为目的语的自然语言文本."语义基元"作为人类语言的共有核心,一切人类语言必然也就能够互相理解、互相释义,可译性因而必定就是翻译无可争辩的本质属性.
推荐文章
外语教育语言学学科发展的语义视角分析
外语教育语言学
语义视角
学科发展
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
基于Ontology的自然语言理解
KB-NLU
Ontology
世界知识型:词汇语义型
句法语义型
基于语义分析的英语语言准确翻译方法研究
语义分析
英语
语言
模板
翻译方法
准确度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于自然语义元语言视角的可译性探究
来源期刊 兰州工业学院学报 学科
关键词 自然语义元语言 翻译过程 语义基元 可译性 不可译性
年,卷(期) 2021,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 124-127
页数 4页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-2269.2021.02.024
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (32)
共引文献  (47)
参考文献  (15)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2002(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2003(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2004(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2005(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2006(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
自然语义元语言
翻译过程
语义基元
可译性
不可译性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
兰州工业学院学报
双月刊
1009-2269
62-1209/Z
大16开
兰州市七里河区龚家坪东路1号
54-136
1993
chi
出版文献量(篇)
2754
总下载数(次)
13
总被引数(次)
5304
论文1v1指导