基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
党的十八大以来,习近平话语成为学界研究热点.本文以国家主席习近平抗击新冠疫情国际讲话为研究对象,运用评价理论分析其话语态度是否有效地传达.结果表明,原文的态度、立场等大多完整地再现于译文中,个别偏离案例主要表现为评价类型或评价力度的变化,且多为有意改写以弥合语言以及文化差异,译文整体未改变原文中的评价意义,实现了评价等效.本研究对外交话语的态度传译具有参考价值,并为外宣翻译研究与实践提供镜鉴.
推荐文章
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
社会转型期
经济犯罪
发生机理
经济犯罪防治
抗疫纪实影像的参与式表达
抗疫纪实影像
赋权
参与式表达
参与式文化
习近平系列讲话的十大经济思想
习近平
讲话
重要经济思想
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 "评价等效"视域下"习式"讲演辞的英译研究——以习近平抗疫国际讲话为例
来源期刊 解放军外国语学院学报 学科
关键词 习近平讲话 评价理论 评价等效 外交话语 外宣翻译
年,卷(期) 2021,(4) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 133-141
页数 9页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (57)
共引文献  (642)
参考文献  (22)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2002(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2011(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2013(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2014(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2015(7)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(5)
2016(8)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(6)
2017(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2018(4)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(1)
2019(5)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(2)
2020(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
习近平讲话
评价理论
评价等效
外交话语
外宣翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
解放军外国语学院学报
双月刊
1002-722X
41-1164/H
大16开
河南省洛阳市036信箱120号学报编辑部
36-212
1978
chi
出版文献量(篇)
3130
总下载数(次)
10
总被引数(次)
55756
论文1v1指导