作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中医典籍是中华传统文化的瑰宝,其名称多简洁凝练、语义深奥,兼具医学性与文学性.当前,随着中医学在世界范围内的影响越来越广泛,中医典籍名称的翻译对中医药文化的传播具有至关重要的作用.文章在传播学的"五W"模式视角下,从传播内容、传播受众与传播效果等方面对中医典籍名称加以分类,并对其英译的策略进行比较、分析、探讨,进而促进中医典籍文化的传播,以期为中医典籍名称的翻译研究略尽绵薄之力.
推荐文章
传播学视阈下蓝诗玲英译《西游记》的副文本研究
副文本
蓝诗玲
《西游记》
传播学
传播学视角下"蚂蚁森林"发展新思
环保类微公益
蚂蚁森林
发展现状
传播学视角
传播学视角下影视作品教学优化策略研究
传播学
影视作品教学
传播效果
优化策略
实践
探索中医经典书籍名称英译的原则
《黄帝内经》
中医典籍
中医翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 传播学视角下中医典籍名称英译研究
来源期刊 现代英语 学科 文学
关键词 传播学 中医典籍名称 英译
年,卷(期) 2022,(3) 所属期刊栏目 翻译探索
研究方向 页码范围 61-64
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
传播学
中医典籍名称
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代英语
半月刊
2096-7985
10-1666/G4
北京市西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
964
总下载数(次)
2
论文1v1指导