民族翻译期刊
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2

民族翻译

Minority Translators Journal

《民族翻译》是由国家民委主管、中国民族语文翻译局(中心)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,面向国内外公开发行的国家级民族语文翻译方面的专业学术期刊。本刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。
主办单位:
中国民族语文翻译局(中心)
ISSN:
1674-280X
CN:
11-5684/H
出版周期:
季刊
邮编:
100080
地址:
北京市海淀区倒座庙1号
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
文章浏览
目录
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年2期
    页码:  96-96
    摘要: 2012年6月16日,由中国少数民族双语教学研究会主办、中央民族大学和北方民族大学协办的"庆祝中国与中亚五国建交20周年暨双语教育国际学术研讨会"在中央民族大学隆重开幕。第十一届全国人民代...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年2期
    页码:  97-97
    摘要: 2012年5月17~19日,由中国民族语文翻译局、中国翻译协会民族语文翻译委员会主办的第十四次全国民族语文翻译学术研讨会在中央民族干部学院召开。来自全国16个民族的98名代表参加了研讨会。...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  2-2
    摘要: 2012年7、8月份,中国民族语文翻译局在内蒙古、甘肃、新疆、辽宁、贵州、广西等地召开蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7个语种的新词术语翻译专家工作会议。据统计,本年度共审定新词术语...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  3-3
    摘要: 2012年7月12日,国务院办公厅发布《少数民族事业"十二五"规划》,就推动和发展少数民族各项事业作出了具体规定。长期以来,作为少数民族文化事业的重要组成部分,民族语文翻译工作起到了桥梁和...
  • 作者: 李建辉
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  4-11
    摘要: 术语规范化既是一种文化创造活动,也是一种文化传播活动,少数民族语文术语规范是少数民族社会文化活动的基础建设和重要内容。名词术语的规范化对促进民族语文的规范化、标准化,对发展少数民族地区的信...
  • 作者: 王一之
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  12-20
    摘要: 非常高兴有机会来与大家一起切磋、探讨新疆民族文学翻译问题,我是带着向大家学习的心愿来的,看到我们民族文学翻译的队伍已成长壮大起来,成为一支中坚力量,由衷地感到高兴和欣慰。因为你们对本民族的...
  • 作者: 赵长江
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  21-28
    摘要: 《大清律例》是从中文直接翻译为英文的全译本,在某种程度上标志着英国从欧洲大陆文字转译中国文化典籍的历史结束,中英之间直接对话与交流的开始;同时还标志着耶稣会士美化翻译时代结束了,自此进入了...
  • 作者: 加羊达杰
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  29-34
    摘要: 20世纪90年代翻译出版的《敦煌本吐蕃历史文书·赞普传记》汉译本,是国内敦煌藏文文献译著中比较权威的译本。总的来说,译文忠实原文、语言顺畅,接近原文风格。毋庸讳言,译文中也有不少译病和差错...
  • 作者: 吴正彪
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  35-40
    摘要: 民族语文翻译工作如何在翻译实践中体现出民族性、准确性、科学性、广泛性与传承性等多维度的学科建设特点,需要有严谨的翻译态度与深厚的语文功底。本文以苗族英雄史诗《亚鲁王》翻译与整理中遇到的问题...
  • 作者: 杨再彪
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  41-46
    摘要: 湘西苗族的语言大致分为古代语言和现代语言两个层次,苗族古籍汉译须经古代语言转译现代语言,再转译现代汉语。古籍文本译注需要精确解读,破解古词语、隐语、文本异体字等。兼顾上下文通译是解决难以读...
  • 作者: 石春让 路晓红
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  47-53
    摘要: 翻译生态学是从生态学的角度审视翻译,对翻译及其生态环境的相互关系和作用机理进行研究。术语翻译也是在一定的翻译生态环境中完成的,术语翻译过程中可以实现两大生态功能:内部和外部功能,即生产功能...
  • 作者: 刘明 崔启亮
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  54-59
    摘要: 本地化产业中的翻译活动与全球化背景下知识经济生产过程有着密切联系,表现出与其他翻译活动迥异的特点,引起翻译理论研究和翻译教学的关注。《本地化与翻译导论》一书较为详尽地介绍了本地化行业的概况...
  • 作者: 包拉什 巴合提古丽·沙肯
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  60-66
    摘要: 哈萨克语文翻译源远流长,成果丰硕。本文根据有关哈萨克语文翻译的历史资料,就哈萨克语古代、近代、现代的翻译作品、翻译人物、翻译成果、翻译研究的历史及现状作了简要叙述。
  • 作者: 买买提尼牙孜·托科提
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  67-71
    摘要: 随着社会的迅速发展,汉维翻译界出现了欣欣向荣的局面。虽然大部分译文的质量较好,但一部分译文仍存在一些质量问题。本文主要就当前汉维翻译中存在的问题及其解决方法进行探讨。
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  71-71
    摘要: 新华网维吾尔文频道(http://uygur.news.cn/)于9月15日在乌鲁木齐正式开通。通过这一平台,使用维吾尔语言文字的网民将更加方便快捷地了解天下大事,党和政府的声音也将更加迅...
  • 作者: 杨兰桂
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  72-77
    摘要: 壮族俗语是壮族语言的精华。本文系统而翔实地剖析壮族俗语的内容、结构、韵律、节奏,并结合笔者从事汉壮翻译的实践提出了翻译壮族俗语的策略。其中,"按壮族俗语押韵方式进行翻译"的观点,颇有实践价...
  • 作者: 何稳菊 邓瑶
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  78-83
    摘要: 我们通过对云南大理喜洲镇白族居民在语言习得、语言精通、语言选择和语言态度四方面的实地调查,发现喜洲镇作为白汉双语社区,白语仍然是当地白族居民间进行交流的第一选择,具有很强的活力;白汉双语竞...
  • 作者: 宋志平
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  84-90
    摘要: 生态翻译学认为生态系统的核心内涵是整体关联,以生态学的整体观为方法论而进行整体性研究是生态翻译学主要思想之一。以整体观视角考察翻译教学系统,可以发现构成成分之间的相互联系、相互制约、相互作...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  90-90
    摘要: 6月25日,云南省政府常务会议审议并原则通过了《云南省少数民族语言文字工作条例(草案)》,以下称《条例(草案)》。《条例(草案)》共三十一条。主要内容包括:(一)关于规范使用少数民族文字的...
  • 作者: 安德源 胡文佳
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  91-96
    摘要: 本文对维汉翻译理论与实践专业的口译课程开设情况进行了调查。调查结果显示:维汉翻译理论与实践专业的口译课程教学时数偏少,没能在有限的课堂训练中有效提高学生口译能力;传统的班级授课制,无法全面...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  96-96
    摘要: 《民族翻译》期刊是由国家民委主管、中国民族语文翻译局(中心)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,面向国内外公开发行的国家级学术期刊。本刊主要栏目有:译论研究、译技纵横、译史研究、古籍与翻译、...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年3期
    页码:  97-97
    摘要: 2012年8月31日,中国民族语文翻译局组织在职职工参观由中央编译局举办的"思想的历程——马克思主义在中国百年的传播"展览。中国民族语文翻译局作为承担党和国家重要文件文献、法律法规和重大会...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年4期
    页码:  2-2
    摘要: 2012年10月8日—14日,中国共产党第十八次全国代表大会在北京隆重召开。中国民族语文翻译局承担着大会文件的民族语文翻译工作任务。由翻译局选派的124名同志在大会秘书处和国家民委党组的领...
  • 作者: 李建辉
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年4期
    页码:  3-5
    摘要: 11月8日—14日,中国共产党第十八次全国代表大会隆重召开。由中国民族语文翻译局组建的少数民族语言翻译组承担着这次大会文件的民族文翻译工作。在时间紧、任务重的情况下,这既是对我们翻译业务水...
  • 作者: 旺堆
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年4期
    页码:  6-11
    摘要: 信息时代,在重视语言文字本体研究的基础上,我们必须加强基于信息处理的民族语文翻译应用研究和基础工程建设,提高民族语文翻译规范化、标准化和现代化水平,提高我国民族语文翻译信息处理的质量和效率...
  • 作者: 降边嘉措
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年4期
    页码:  12-20
    摘要: 在一个统一的、多民族的国家,做好翻译工作具有重要意义。要使藏族英雄史诗《格萨尔》成为中华民族和全人类共同的精神财富,成为一份珍贵的人类文化遗产,一个必不可少的重要手段,就是翻译。在我国,新...
  • 作者: 罗曲
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年4期
    页码:  21-25
    摘要: 《赛特阿育》是流传于黔西北彝文古籍文献中的孝道文献,是对历史上流传于汉区的董永行孝故事的翻译。翻译者在当时运用古彝文将流传于汉区的董永行孝故事翻译为彝语文《赛特阿育》时,没有采取对原文本丝...
  • 作者: 卓玛才让
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年4期
    页码:  26-31
    摘要: 本文对吐蕃时期的藏文翻译理论《语合二卷》做了较为详实的介绍,特别是对翻译标准和通行的翻译方法做了论述,并与内地翻译大师道安和玄奘的相关翻译理论做了对比,指出《语合二卷》在揭示翻译本质问题上...
  • 作者: 冯全功
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年4期
    页码:  32-39
    摘要: 修辞哲学指修辞话语所含的哲学内容,代表说写者的精神构建,女性修辞是修辞哲学的重要表现形式之一。本文结合中国古代女性的地位以及明清女性思潮,以《红楼梦》中女性修辞的英译为例,对比分析了四个不...
  • 作者: 阿地力·哈斯木
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2012年4期
    页码:  40-44
    摘要: 改革开放以来,虽然新疆的汉维翻译研究取得了一些成绩,出现了许多新观点,涌现出了许多新人物。但同时也存在一些问题和不足,文章回顾其发展历程,指出一些潜存的问题,探讨其未来发展方向。

民族翻译基本信息

刊名 民族翻译 主编 李万瑛
曾用名
主办单位 中国民族语文翻译局(中心)  主管单位 中华人民共和国国家民族事务委员会
出版周期 季刊 语种
chi
ISSN 1674-280X CN 11-5684/H
邮编 100080 电子邮箱 mzfybjb@163.com
电话 010-826857 网址
地址 北京市海淀区倒座庙1号

民族翻译评价信息

民族翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊