作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
成语译法的分类研究
成语
译法
中西方
文化
“译”与“道”
道可道非常道
名可名非常名
文化视角
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
张爱玲的读者意识与自译策略
张爱玲
读者意识
自译
期待视野
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 Physiatry的原意与译法
来源期刊 国外医学(物理医学与康复学分册) 学科
关键词
年,卷(期) 2001,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 1-3
页数 3页 分类号
字数 2674字 语种 中文
DOI 10.3870/j.issn.1001-117X.2001.01.001
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
神经损伤与功能重建
月刊
1001-117X
42-1759/R
大16开
武汉解放大道1095号(同济医院内)
38-47
1981
chi
出版文献量(篇)
3413
总下载数(次)
4
总被引数(次)
14927
论文1v1指导