基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文描述了一种基于实例比较,辅以语义模式匹配的英文选词模型的设计.首先,我们讨论了汉英翻译系统英文生成中选词的重要性,然后比较了几种可能的选词策略并提出我们的选词模型,接着我们较详细地描述了生成词典的结构以及选词算法.文中,我们还简要介绍了我们所使用的语义知识资源--《知网》.
推荐文章
高校英文网站汉英翻译策略研究
高校
英文网站
汉英翻译
汉英机译系统英文生成中特殊动词短语的处理研究
动词短语
中间语言
生成模块
词典
生成规则
拆分
基于移动端的神经网络汉英翻译模型
机器学习
机器翻译
RNN
神经网络
释义
语料库
英汉机器翻译中译文自动生成系统设计
英汉机器翻译
译文生成
词法分析
解码
译文规则
系统设计
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英翻译系统英文生成中选词模型的设计
来源期刊 中文信息学报 学科 工学
关键词 基于实例 语义模式 相似度 知网
年,卷(期) 2001,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 19-26
页数 8页 分类号 TP391.2
字数 7362字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-0077.2001.06.004
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李堂秋 厦门大学计算机科学系 24 294 8.0 17.0
2 陈毅东 厦门大学计算机科学系 28 111 6.0 8.0
3 郑旭玲 厦门大学计算机科学系 7 28 3.0 5.0
4 洪青阳 厦门大学计算机科学系 18 113 7.0 10.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (7)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (6)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (1)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2002(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2004(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2005(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
基于实例
语义模式
相似度
知网
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中文信息学报
月刊
1003-0077
11-2325/N
16开
北京海淀区中关村南四街4号
1986
chi
出版文献量(篇)
2723
总下载数(次)
5
总被引数(次)
45413
论文1v1指导