作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
通过讨论翻译中词层的不对等,说明了译本和源文本不可能达到完全一致,因此不必囿于语言上及语义上简单的"对等"、和"一致"的束缚,而应视翻译为有独立个性和生命的一门艺术,是与原著平等的艺术形式.作为译者,应该把译文与原著在整体艺术效果上的等效作为翻译的最高原则.
推荐文章
商标翻译中的动态对等
动态对等
商标翻译
文化差异
基于FMO的不对等保护模型
H.264
灵活片组划分
不对等保护
前向纠错
差错掩盖
英汉词汇的文化不对等与词汇教学
英汉词汇
文化
不对等
词汇教学
玉米简单重复序列不对等交换的热点区域定位
玉米
简单重复序列(SSR)
不对等交换
热点区域
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈翻译中的不对等现象
来源期刊 浙江工程学院学报 学科 文学
关键词 翻译 源文本 译本 对等 不对等 词层
年,卷(期) 2003,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 64-68
页数 5页 分类号 H315.9
字数 5097字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-3851.2003.01.015
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈芙 浙江工程学院外国语学院 3 26 1.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
源文本
译本
对等
不对等
词层
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
浙江理工大学学报(自然科学版)
双月刊
1673-3851
33-1338/TS
大16开
浙江省杭州市
1979
chi
出版文献量(篇)
3013
总下载数(次)
1
总被引数(次)
14409
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导