作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
意识形态、诗学和赞助系统是译入语文化对文学翻译操纵的三种基本力量,其中意识形态对文学翻译的制约和影响力度更为显著.本文以中国20世纪五六十年代翻译文学为中心,从文学经典的角度,考察当意识形态处于文化多元系统主导地位的情况下,意识形态对文学翻译选择和翻译文学经典构成的操纵.通过分析翻译文学经典形成的文化意图,揭示五六十年代中国对文学翻译的操纵及政治利用的文化性质.
推荐文章
蒙古族翻译文学与中国现代文学译介研究
蒙古族
翻译文学
中国现代文学
译介
将“翻译文学”注入外国文学教学的实践——以艾略特《荒原》为例
外国文学
翻译文学
教学实践
艾略特
《荒原》
纪录片字幕翻译文化自主意识的建构
纪录片
文化自主意识
身份认同
字幕翻译
功能对等理论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化操纵与利用:意识形态与翻译文学经典的建构--以20世纪五六十年代中国的翻译文学为研究中心
来源期刊 中国比较文学 学科 文学
关键词 操纵 意识形态 诗学 经典 动态经典
年,卷(期) 2004,(2) 所属期刊栏目 经典的解构与重建
研究方向 页码范围 86-102
页数 17页 分类号 I0
字数 13869字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-6101.2004.02.020
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 查明建 4 328 4.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (253)
同被引文献  (65)
二级引证文献  (227)
1959(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1990(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2004(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2005(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2006(11)
  • 引证文献(11)
  • 二级引证文献(0)
2007(24)
  • 引证文献(10)
  • 二级引证文献(14)
2008(23)
  • 引证文献(15)
  • 二级引证文献(8)
2009(31)
  • 引证文献(18)
  • 二级引证文献(13)
2010(44)
  • 引证文献(24)
  • 二级引证文献(20)
2011(50)
  • 引证文献(28)
  • 二级引证文献(22)
2012(37)
  • 引证文献(23)
  • 二级引证文献(14)
2013(34)
  • 引证文献(21)
  • 二级引证文献(13)
2014(45)
  • 引证文献(25)
  • 二级引证文献(20)
2015(38)
  • 引证文献(19)
  • 二级引证文献(19)
2016(46)
  • 引证文献(18)
  • 二级引证文献(28)
2017(39)
  • 引证文献(16)
  • 二级引证文献(23)
2018(16)
  • 引证文献(8)
  • 二级引证文献(8)
2019(24)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(19)
2020(14)
  • 引证文献(8)
  • 二级引证文献(6)
研究主题发展历程
节点文献
操纵
意识形态
诗学
经典
动态经典
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国比较文学
季刊
1006-6101
31-1694/I
大32开
上海市大连西路550号
1984
chi
出版文献量(篇)
1518
总下载数(次)
3
总被引数(次)
7735
论文1v1指导