基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
句型转换是指将感叹句和各种疑问句变为陈述句语序的转换.我们在研制MatLink英汉机器翻译系统的过程中,提出了扩展的基于信息的格语法(EICG)及其应用原则,并且利用EICG设计实现了英语句型转换器.该分析器采用多出口结构,针对感叹句和不同类型疑问句提出相应的分析实现算法,并通过实例分析阐述了实现不同句型间转换的设计思想和工作过程.
推荐文章
英汉机器翻译中译文自动生成系统设计
英汉机器翻译
译文生成
词法分析
解码
译文规则
系统设计
英汉机器翻译中的短语自动识别算法
英汉机器翻译
短语自动识别
GLR算法
词性识别
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于EICG的英汉机器翻译句型转换器设计
来源期刊 信息工程大学学报 学科 工学
关键词 机器翻译 句型转换 EICG
年,卷(期) 2005,(1) 所属期刊栏目 信息与通信工程
研究方向 页码范围 80-83,89
页数 5页 分类号 TP391
字数 3980字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-0673.2005.01.024
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王炳锡 信息工程大学信息工程学院 28 205 8.0 12.0
2 郭永辉 信息工程大学信息工程学院 5 23 3.0 4.0
3 吴保民 信息工程大学信息工程学院 9 49 5.0 6.0
4 李剑 信息工程大学信息工程学院 1 6 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (6)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (6)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (8)
1970(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1974(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2005(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2006(6)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(3)
2007(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2010(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
机器翻译
句型转换
EICG
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
信息工程大学学报
双月刊
1671-0673
41-1196/N
大16开
郑州市科学大道62号
2000
chi
出版文献量(篇)
2792
总下载数(次)
2
总被引数(次)
9088
论文1v1指导