作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
译文的归化和异化是现今翻译界关注的焦点之一,作为跨文化翻译的两种策略,归化、异化并没有优劣之分,各有所长;从读者的角度来看,他所处的时代不同,对同一译作的反响亦不同.不同的读者由于其知识结构和心理倾向的差别,对译文的要求也会不同.可见,不管是归化还是异化,只要能得到读者的认可,都是可行的翻译.
推荐文章
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
从语用迁移看翻译的归化和异化
归化与异化
语用迁移
语用翻译能力
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从读者的需求看跨文化翻译中的归化与异化
来源期刊 武汉科技学院学报 学科 文学
关键词 跨文化翻译 归化 异化 读者
年,卷(期) 2006,(11) 所属期刊栏目 外语教学与实践研究
研究方向 页码范围 203-205
页数 3页 分类号 H315
字数 2643字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-5160.2006.11.059
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨义德 广东科学技术职业学院外国语学院 7 17 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (141)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (3)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2009(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2010(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
跨文化翻译
归化
异化
读者
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
武汉纺织大学学报
双月刊
2095-414X
42-1818/Z
大16开
武汉市武昌鲁巷纺织路1号
1988
chi
出版文献量(篇)
4063
总下载数(次)
13
论文1v1指导