作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文在文化研究的视野中考察中国大陆在1949-1999年间对拉丁美洲文学的翻译与接受,关注这一过程中翻译与政治、翻译与意识形态之间复杂微妙的关系,揭示翻译与接受过程中的种种误读与错位、改写与挪用,尝试从不同的角度去观照当代中国的文学与历史.同时,本文试图将对拉美文学汉译历史的考察同思考中国的自我想像与世界视野的变迁联系在一起,从而切入翻译与文化身份建构的理论问题,力图避免将翻译与政治、文学与政治相对立的研究思路;相反,论文着意再现的正是翻译与政治之间联结的复杂性,并试图在新的历史语境中恢复翻译/文学作为一种社会实践的可能性.
推荐文章
谈中国当代文学批评史的构建与教学
当代文学
批评
创作
构建
中国当代文学(1949-1976)在国外
国外
中国当代文学
译介
研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 拉丁美洲文学翻译与中国当代文学
来源期刊 中国比较文学 学科 文学
关键词 拉美文学 翻译研究 文化研究 中国当代文学
年,卷(期) 2007,(4) 所属期刊栏目 译介学研究
研究方向 页码范围 86-94
页数 9页 分类号 I106
字数 5917字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-6101.2007.04.008
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 滕威 华南师范大学文学院 16 33 4.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (6)
1960(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2016(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2019(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
研究主题发展历程
节点文献
拉美文学
翻译研究
文化研究
中国当代文学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国比较文学
季刊
1006-6101
31-1694/I
大32开
上海市大连西路550号
1984
chi
出版文献量(篇)
1518
总下载数(次)
3
总被引数(次)
7735
论文1v1指导