作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
交际翻译理论与中国菜名翻译
交际翻译
文本类型
菜名翻译
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
中国菜名的日译与饮食文化传播
中国菜名
日译
饮食文化
中文菜单英译原则浅探
菜名英译
翻译原则
菜肴命名
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关于中国菜名英译问题的思考
来源期刊 饭店世界 学科 工学
关键词 中国人 菜名 英译问题 跨文化问题 中国餐馆 文化含义 中国菜 海外华人
年,卷(期) 2007,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 35-36
页数 2页 分类号 TS971
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 于本凤 锦州渤海大学旅游学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国人
菜名
英译问题
跨文化问题
中国餐馆
文化含义
中国菜
海外华人
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
饭店世界
双月刊
上海市淮海中路622弄7号417室
出版文献量(篇)
3783
总下载数(次)
25
总被引数(次)
0
论文1v1指导