作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语习语翻译不仅是词与词的转换,而且更是理解一种文化,一种语用文化或语用语境.本文从语用翻译观的角度并结合一些翻译实例探讨了英语习语的翻译,指出语际翻译实质上就是语用翻译,以语用为特征的翻译应该放在特定的文化语境,即语用语境中来研究,从而不仅实现英语习语翻译的信息等值,而且最大程度地实现其社交语用等效.
推荐文章
试论英语习语翻译
英语习语
翻译理论
翻译方法
从语用的角度分析英语幽默的深层结构
英语幽默
深层结构
语用分析
英语习语翻译方法刍议
功能对等
习语
翻译
从语用学的角度分析英语广告语言的特点
英语广告语言
目标受众
合作原则
礼貌原则
广告
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从语用角度谈英语习语翻译
来源期刊 跨世纪(学术版) 学科 文学
关键词 英语习语 语用翻译 语用语境 社交语用等效
年,卷(期) 2008,(8) 所属期刊栏目 高等教育
研究方向 页码范围 110-111
页数 2页 分类号 H159
字数 1686字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 蔡进 四川理工学院外文系 14 21 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语习语
语用翻译
语用语境
社交语用等效
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
跨世纪(学术版)
月刊
chi
出版文献量(篇)
2656
总下载数(次)
0
总被引数(次)
1167
论文1v1指导