基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中国的崛起,汉语的使用渐普及化,但错别字的出现率也相对增加。尤其是在大马(马来西亚)这种多元种族的国家,很多人都能说多种语言,然能写能看却未必精通,碰上翻译时错漏百出。文章指出,这类翻译错误在大马中文报章的翻译广告里尤其明显。例如,日前有一则广告,把“演绎”误写成“演译”;另一则促销广告有两个错字,把“说谎”错写为“说慌”;“公共假期”错写为“公工假期”。
推荐文章
如何消灭错别字
小学中年级
错别字
教学
策略
如何引导学生不写错别字
书写
小学生
错别字
中小学舞蹈教育普及化探究
中小学舞蹈教育
舞蹈进校园
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 马华报:汉语使用渐普及化,错别字出现率增加
来源期刊 海外华文教育动态 学科 教育
关键词 普及化 出现率 错别字 汉语 翻译错误 促销广告 马来西亚 假期
年,卷(期) 2008,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 27
页数 1页 分类号 G749
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
普及化
出现率
错别字
汉语
翻译错误
促销广告
马来西亚
假期
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外华文教育动态
月刊
2222-9590
福建省厦门市翔安南路厦门大学翔安校区坤銮
出版文献量(篇)
19999
总下载数(次)
10
总被引数(次)
0
论文1v1指导