作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
国俗语义是指在词汇的概念意义上添加历史文化、民族风情、地理环境、宗教习俗等文化色彩的语义.国俗语义词语是一种广为流传并具有特定文化含义的固定语言表达形式.在日益频繁的跨文化交流活动中,国俗语义词语越来越多地使用在语言交流活动中.准确地对国俗语义词语所承载的文化含义差异在不同文化间进行自然贴近的转换,既可以有效地传递原语文化信息,又可以丰富译入语的民族文化.本文从翻译的角度对国俗语义词语翻译模式进行初步探讨.
推荐文章
浅析汉英颜色词"黑"之国俗语义
颜色词
黑(black)
国俗语义
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
英文语义机器翻译中的模糊语义选取技术
机器翻译
模糊语义选取
本体映射
自适应跟随性
浅析汉英颜色词"黑"之国俗语义
颜色词
黑(black)
国俗语义
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 国俗语义词语翻译模式初探
来源期刊 译苑新谭 学科 文学
关键词 国俗语义词语 文化 翻译模式
年,卷(期) 2009,(1) 所属期刊栏目 理论篇
研究方向 页码范围 57-66
页数 分类号 I0
字数 6455字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谭勇 西南交通大学峨眉校区外语系 3 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (5)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
国俗语义词语
文化
翻译模式
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
译苑新谭
半年刊
16开
成都市武侯区国学巷60号
2009
chi
出版文献量(篇)
451
总下载数(次)
2
论文1v1指导