作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本系列六讲的讲解及其练习的目的,旨在让一般的大专院校的在读生,及同等英语程度的口译自学人员接受“英汉-汉英口译”的一些基本训练,以期让大家少走弯路,通过一段时间的训练,提高各自的口译能力和水平。这一系列的设计意图及其训练手段,有别于专业口译训练的各种设计,
推荐文章
基于语义角色的汉语韵律短语预测
语义角色
韵律短语
基于错误驱动的规则学习算法
语音合成
汉语广告英译中修辞手法的应用
广告
英译
修辞手段
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 理解与表达:汉语短语的英译口译专题训练之六
来源期刊 英语自学 学科 工学
关键词 专题训练 汉语短语 设计意图 英汉-汉英 大专院校 训练手段
年,卷(期) yyzx_2009,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 38-41
页数 4页 分类号 TP391
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 贺云 上海外国语大学国际教育学院 25 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
专题训练
汉语短语
设计意图
英汉-汉英
大专院校
训练手段
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语自学
月刊
1004-5120
16开
上海大连西路550号外国语大学517信箱
1985
chi;eng
出版文献量(篇)
1417
总下载数(次)
1
论文1v1指导