作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
一、文化缺省对翻译的影响 文化缺省是指作者在与其意向读者交流时对双方共有的相关文化背景知识的省略。文化缺省对翻译的影响主要表现在以下三个方面:超额翻译、欠额翻译和误译。
推荐文章
跨文化翻译的"文化缺省"现象分析
文化缺省
语言翻译
文化交流
广西民俗旅游翻译中的文化缺省与补偿
民俗旅游
翻译
文化缺省
补偿
英汉翻译中的文化缺省现象探微
文化缺省
英汉对译
补偿策略
"格式塔质"指引下的文化缺省补偿探讨——以中国古典诗歌中的文化意象为例
中国古典诗歌
文化意象
文化缺省补偿
'格式塔质'
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译中的文化缺省现象
来源期刊 江西教育:综合版 学科 文学
关键词 文化缺省 超额翻译 文化背景知识 读者交流 欠额翻译 省略 误译
年,卷(期) 2009,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 23
页数 1页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙世娟 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化缺省
超额翻译
文化背景知识
读者交流
欠额翻译
省略
误译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
江西教育:综合版(C)
月刊
1006-270X
36-1048/G4
江西省南昌市红角洲赣江南大道2888号江
44-54
出版文献量(篇)
8651
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导