基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
节选<金银岛>第十三章,运用实例,从用词、习语和句子的翻译三方面,对照原著比较了奚识之、欣若和荣如德三位译者的汉译本,探讨相似点和不同点,进而对三家译者的不同风格进行分析比较.
推荐文章
译者的角色与翻译风格
翻译
译者角色
翻译风格
浅析文学翻译中的译者身份
译者身份
文本
译著
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅议文学翻泽中的译者风格——《金银岛》节选三个译本的赏析
来源期刊 长春理工大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 《金银岛》 汉译本 翻译风格 比较
年,卷(期) 2009,(5) 所属期刊栏目 语言文字学·文学
研究方向 页码范围 774-775
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3160字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-1068.2009.05.034
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 梁春凝 12 22 3.0 4.0
2 郭鸣鹤 12 15 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (5)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (1)
1990(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
《金银岛》
汉译本
翻译风格
比较
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长春理工大学学报(社会科学版)
双月刊
2096-0492
22-1312/C
大16开
吉林省长春市卫星路7089号
1988
chi
出版文献量(篇)
6383
总下载数(次)
21
总被引数(次)
17716
论文1v1指导