作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
无论是在国内还是在国外,语义留白及其翻译研究都堪称语言学科及翻译研究中的一个新的生长点.国内外学者对语义留白翻译的处理主要从接受美学、格式塔心理学和符号学等角度进行分析过.本文拟结合实例从接受美学、格式塔理论及翻译主体问性理论三个视角对语义留白翻译进行系统分析总结,简略探讨了语义留白之美在翻译中保真与磨蚀的原因.
推荐文章
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
英文语义机器翻译中的模糊语义选取技术
机器翻译
模糊语义选取
本体映射
自适应跟随性
基于语义网络的英语机器翻译模型设计与改进
语义网络
机器翻译
模型设计
语义相似度
语料库
权重训练
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语义留白在翻译中美感的保真与磨蚀
来源期刊 考试周刊 学科 文学
关键词 语义留白 接受美学 格式塔心理学 主体间性理论 保真与磨蚀
年,卷(期) 2009,(19) 所属期刊栏目 文学语言学研究
研究方向 页码范围 17-18
页数 2页 分类号 H3
字数 2794字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 何莉 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (4)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语义留白
接受美学
格式塔心理学
主体间性理论
保真与磨蚀
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
考试周刊
半周刊
1673-8918
22-1381/G4
大16开
吉林省长春市
12-53
2007
chi
出版文献量(篇)
215175
总下载数(次)
438
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导