作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
电影作为一种大众喜闻乐见的艺术形式,在文化与经济方面发挥了重要的作用.片名是对影片剧情及主旨的高度浓缩,也是承载源文化的语言媒介.在坚持艺术性和商业性的同时,分析理解影片内容和片名寓意,结合多种翻译技巧,创造性地将其与中国文化相融合,翻译出大众认可的经典片名,是译者的首要任务,也是本文阐述的主要问题.
推荐文章
浅谈电影片名翻译技巧
电影
片名
翻译技巧
因素
浅谈电影片名翻译的方法与策略
电影片名
直译
意译
文化
英文电影片名的翻译方法与技巧
英文电影
电影艺术
翻译技巧
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
名词
个人主义
片名功能
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 法语电影片名翻译探析
来源期刊 科教导刊 学科 文学
关键词 电影片名 文化内涵 翻译原则 翻译方法
年,卷(期) 2009,(10) 所属期刊栏目 语言
研究方向 页码范围 166-167
页数 2页 分类号 H32
字数 3533字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (143)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (1)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2005(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
电影片名
文化内涵
翻译原则
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊
旬刊
chi
出版文献量(篇)
50031
总下载数(次)
124
总被引数(次)
54361
论文1v1指导