作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
异化翻译是翻译中的一项很大的课题.本文着重于中译英中语法关系的内在翻译,这对于保持典型中国文化的象征性是很必要的.成功的异化翻译取决于对等语言词汇的象征体的衔接力度.
推荐文章
语篇翻译中的词汇衔接
衔接理论
《孙子兵法》英译
语篇翻译
语篇翻译中的英汉衔接差异
语篇
翻译过程
衔接差异
在英汉翻译课程中加强语篇翻译教学
英汉翻译
教学
语篇翻译
主位推进模式在语篇翻译中的应用
主位推进
语篇翻译
信息结构
交际意图
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语篇衔接模式在异化翻译中的理解和应用
来源期刊 湖北广播电视大学学报 学科 文学
关键词 语篇衔接 异化翻译
年,卷(期) 2010,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 109-109
页数 分类号 H059
字数 1845字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-7427.2010.06.061
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 叶向舒 15 9 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语篇衔接
异化翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖北广播电视大学学报
双月刊
1008-7427
42-1556/G4
大16开
湖北省武汉市东湖新技术开发区软件园路2号
1981
chi
出版文献量(篇)
10095
总下载数(次)
17
总被引数(次)
21735
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导