基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言是文化的栽体,语言自身也是一种文化现象.由于各民族的语言在结构特点和表达方式上的不同,使得两种语言文化在相互交流中存在着一些不可译因素.语言文化的不可译因素主要表现在语言文化的表达形式上.本文主要探讨语言文化的三种不可译因素:藏词,回文,析字.
推荐文章
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
可译与不可译的对立统一
可译
不可译
对立统一
中医术语不可译性探究
中医术语
不可译性
文化
语言
改善方案
不可忽视非语言交际在跨文化交际中的作用
非语言交际
跨文化交际
文化冲突
忽视
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语言文化的不可译因素
来源期刊 时代教育(教育教学版) 学科 文学
关键词 语言文化 不可译因素 藏词 回文 析字
年,卷(期) 2010,(6) 所属期刊栏目 高等教育
研究方向 页码范围 73
页数 分类号 H315.9
字数 1573字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-8181.2010.06.062
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄频频 解放军炮兵学院基础部外语教研室 1 0 0.0 0.0
2 李洪太 解放军炮兵学院学报编辑部 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语言文化
不可译因素
藏词
回文
析字
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
时代教育
半月刊
1672-8181
51-1677/G4
16开
四川省成都市
2004
chi
出版文献量(篇)
42845
总下载数(次)
84
总被引数(次)
40809
论文1v1指导