基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
鉴于似韵在中国外语界尚属鲜为人知,其在汉译英中的运用又几乎是无人问津,此文在介绍似韵的起源、定义、表达功能和典型似韵诗作及其汉译之后,首次使用似韵英译了一首现代汉语诗歌,旨在实现我国汉诗英译中似韵应用的突破。
推荐文章
论法律英译中的准确性
准确性
法律英译
法律英语
汉语广告英译中修辞手法的应用
广告
英译
修辞手段
基于CNN的Google英译中时态准确性评价研究
机器翻译
时态准确性评价
时态分类
时态评价方法
翻译工具
CNN模型
试谈中国古代诗歌英译中的真实性问题
中国古代诗歌
细节真实
社会真实
艺术真实
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 似韵在汉诗英译中的运用尝试
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 似韵 汉诗英译 似韵的运用
年,卷(期) 2011,(Z1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 41-45
页数 5页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭著章 武汉大学外语学院 16 72 3.0 8.0
2 郭丽君 武汉大学外语学院 7 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
似韵
汉诗英译
似韵的运用
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导