作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
国俗语义是词语民族性的表现,实现翻译“最贴切的对等”不可忽视这一元素。本文通过对广告翻译案例地分析,试从国俗语义的角度.探讨了如何实现等效翻译。也是检验现代社会中广告翻译事业成功与否的重要标志。
推荐文章
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 广告翻译的功能对等——从国俗语义的角度
来源期刊 陕西教育:高教版 学科 文学
关键词 广告翻译 国俗语义 功能对等
年,卷(期) sxjygjb_2011,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 39-40
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 崔秀云 宝鸡文理学院外语系 9 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告翻译
国俗语义
功能对等
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
陕西教育:高教版
月刊
1002-2058
61-1018/G4
陕西省西安市莲湖区药王洞155号
52-175
出版文献量(篇)
10106
总下载数(次)
1
论文1v1指导