作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
艺术人类学视阈下的《功夫熊猫》系列动画电影探析
艺术人类学
中国传统文化
功夫熊猫
浅析德语电影字幕翻译策略
功能翻译理论
字幕翻译
跨文化
翻译方法
中国传统元素在《功夫熊猫》造型设计中的运用
中国传统元素
《功夫熊猫》
道具造型
场景造型
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅论电影《功夫熊猫》翻译策略的运用
来源期刊 文学界 学科 文学
关键词 功夫熊猫 翻译策略 归化 异化
年,卷(期) 2011,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 188
页数 1页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张琦 山东师范大学外国语学院 5 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功夫熊猫
翻译策略
归化
异化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学界
月刊
1673-2111
CN 43-1440/I
湖南省长沙市上大垅东风二村17栋湖南省作家协会
出版文献量(篇)
6418
总下载数(次)
42
总被引数(次)
0
论文1v1指导