基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于不同国家的文化习惯和宗教信仰的不同,同一个颜色词有时会有不同的意思。这些明显的语义差异,刻上了深深的民族文化烙印。语言和文化是紧密相联的,一个民族既有自己的语言,也有自己的文化。词汇作为语言的建筑材料,常常最直接最具体地反映出人们的社会生活。本文从文化内涵的角度对英汉语言中一些基本颜色词进行分析比较,以便能够顺利地进行跨文化交际。
推荐文章
文化差异与英汉基本颜色词的翻译策略研究
文化差异
基本颜色词
翻译策略
英汉颜色词的文化内涵与翻译
语言
颜色词
文化内涵
翻译
英汉动物词的文化内涵
英汉动物词
文化内涵
异同
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从文化内涵看英汉颜色词的翻译
来源期刊 科教文汇 学科 文学
关键词 颜色 文化含义 翻译
年,卷(期) 2011,(35) 所属期刊栏目 外语
研究方向 页码范围 127-127,175
页数 分类号 H315.9
字数 2031字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-7894.2011.35.078
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄万武 45 27 3.0 4.0
2 阮倩倩 湖北工业大学外国语学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (1)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
颜色
文化含义
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教文汇
旬刊
chi
出版文献量(篇)
65171
总下载数(次)
136
总被引数(次)
102615
论文1v1指导