作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从翻译研究文化派代表人物勒菲弗尔的改写理论的视角,分析研究傅东华的译作《飘》。从而得出结论,改写理论三要素意识形态、诗学和赞助人探控着翻译活动,影响译者使用的翻译策略。
推荐文章
从描述翻译学视角看周作人译作《安乐王子》
周作人
《安乐王子》
DTS
翻译规范
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
从功能翻译理论角度看公示语的翻译
公示语
翻译纲要
文本分析
功能翻译理论
从语言象似性角度看诗歌翻译
象似性
诗歌
象似性原则
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从改写理论看傅东华译作《飘》的翻译
来源期刊 湖北成人教育学院学报 学科 文学
关键词 改写理论 意识形态 诗学 赞助人
年,卷(期) 2012,(2) 所属期刊栏目 文学语言艺术
研究方向 页码范围 86-87
页数 2页 分类号 H159
字数 3069字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-3878.2012.02.041
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 占艺苑 长江大学外国语学院 1 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
改写理论
意识形态
诗学
赞助人
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖北成人教育学院学报
双月刊
1673-3878
42-1578/G4
大16开
湖北省武汉市武昌雄楚大街918号
1999
chi
出版文献量(篇)
4785
总下载数(次)
9
总被引数(次)
9729
论文1v1指导