钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
文学期刊
\
西江月期刊
\
从“文化翻译观”视角评林译《浮生六记》
从“文化翻译观”视角评林译《浮生六记》
作者:
金倩
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
浮生六记
林语堂
文化翻译观
文化交流
摘要:
林译《浮生六记》是汉籍英译作品中成功的典范,并一直为众多学者所关注.鉴于该作品的翻译目的是向西方介绍中国文化,本文将结合苏珊巴斯内特的“文化翻译观”对林语堂的翻译进行批评与鉴赏,从而得出林语堂在翻译该作时采取的翻译策略与“文化翻译观”所主张的策略相契合,即为了传播中国文化,保留两种文化之间的差异,采取“异化为主,归化为辅”的策略.虽然林的这种翻译对西方读者的理解造成一定程度的障碍,但总体上说林的译本很好的向西方传播了中国的文化,使两种文化得到了交流.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
从文化翻译观的角度看安徽民俗翻译
文化翻译观
民俗翻译
安徽民俗
从文化心理的视角浅谈语言翻译
文化心理
差异
联想意义
翻译
从模因论视角解读老舍译《苹果车》的翻译策略
源语模因
目的语模因
复制
传播
翻译策略
文化视角下的习语翻译
英汉习语
文化差异
实译
虚译
虚实结合
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
从“文化翻译观”视角评林译《浮生六记》
来源期刊
西江月
学科
关键词
浮生六记
林语堂
文化翻译观
文化交流
年,卷(期)
2012,(19)
所属期刊栏目
研究方向
页码范围
125
页数
分类号
字数
1784字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
金倩
8
9
2.0
2.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(1)
共引文献
(8)
参考文献
(2)
节点文献
引证文献
(3)
同被引文献
(3)
二级引证文献
(0)
2003(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2010(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2011(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2012(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2015(3)
引证文献(3)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
浮生六记
林语堂
文化翻译观
文化交流
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西江月
主办单位:
广西梧州市文学艺术界联合会
出版周期:
旬刊
ISSN:
1003-2819
CN:
45-1110/I
开本:
16开
出版地:
广西梧州市和平路28号
邮发代号:
42-199
创刊时间:
1981
语种:
chi
出版文献量(篇)
6424
总下载数(次)
20
总被引数(次)
2348
期刊文献
相关文献
1.
从文化翻译观的角度看安徽民俗翻译
2.
从文化心理的视角浅谈语言翻译
3.
从模因论视角解读老舍译《苹果车》的翻译策略
4.
文化视角下的习语翻译
5.
巴斯内特文化翻译观中的可译与不可译性 ——以电影《金陵十三钗》的翻译为例
6.
从文化差异的视角探讨外语教学的隐喻翻译问题
7.
译源论 ──文化交融视野下中国古代翻译源流略论
8.
从文化翻译观谈民族乐器翻译
9.
基于文化自觉的视角谈中国文化外译
10.
古文英译的文化翻译视角——以《原毁》英译为例
11.
试论鲁迅的正译翻译观
12.
文化翻译观视域下蒙古族民俗文物名称中英翻译的思考
13.
解构主义视角下韦努蒂翻译伦理观研究
14.
试论中国古代翻译理论中翻译主体的文化流变
15.
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
西江月2014
西江月2013
西江月2012
西江月2011
西江月2012年第9期
西江月2012年第36期
西江月2012年第35期
西江月2012年第33期
西江月2012年第32期
西江月2012年第31期
西江月2012年第30期
西江月2012年第28期
西江月2012年第27期
西江月2012年第25期
西江月2012年第24期
西江月2012年第22期
西江月2012年第21期
西江月2012年第19期
西江月2012年第18期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号