基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
韩中两国的文化与学术交流源远流长,自从1992年两国建交以来,文学方面的交流到2007年达到一个高峰。中国图书在韩国比较受欢迎的是人文经世方面的书籍,事实上迄今为止,被翻译得最多的还是小说。被认为代表中国当代作家的不再只是余华,苏童、莫言、刘震云、阎连科等作家及作品也相继被正式介绍到韩国,2005年以后,韩国读者对余华、苏童、莫言、巴金、金庸等中国作家逐渐发生浓厚的兴趣。本文以余华、苏童等作家及他们的作品为中心进行探讨。21世纪的今天,中国文学虽然是以它本身的特定的语言、文化以及历史来表达,但它在韩国的译介和接受超越了国境和文化上的差异,将有望获得更多读者。这样的期望不仅是研究中国方面的专家,同时也是一般韩国读者所期待的。
推荐文章
中国当代推理小说在韩国的译介与传播 (2017—2022年)
当代推理小说
中国
韩国
译介
传播
中国现当代小说理论史论纲
小说理论
写实主义
抒情小说理论
开放性
传统性
比较分析欧·亨利与余华短篇小说的结尾设置
欧·亨利
余华
短篇小说结尾
文艺共鸣
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国当代小说在韩国的译介接受与展望-以余华、苏童小说为中心
来源期刊 中国比较文学 学科 文学
关键词 中国现当代小说在韩国 中韩文化交流
年,卷(期) 2013,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 97-108
页数 12页 分类号 I207.42
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国现当代小说在韩国
中韩文化交流
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国比较文学
季刊
1006-6101
31-1694/I
大32开
上海市大连西路550号
1984
chi
出版文献量(篇)
1518
总下载数(次)
3
论文1v1指导