作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
借鉴生态整体观,探讨了将翻译过程生态化后,翻译如何以非主体中心的思维实现主体客体化与客体主体化,超越对意义解读的无限可能性与多元性,从而走向建构的途径.
推荐文章
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
翻译标准
《红字》
译本
翻译
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
红楼梦
泰文译本
回目
翻译美学
生态翻译学观照下维译本《边城》的三维转换
生态翻译学
三维转换
维译研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态整体观对翻译本体研究的启示
来源期刊 南京工业职业技术学院学报 学科 文学
关键词 生态整体观 非主体中心 建构
年,卷(期) 2013,(3) 所属期刊栏目 语言教学
研究方向 页码范围 31-33
页数 3页 分类号 H059
字数 3875字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李珏 南京工业职业技术学院文理学院 10 18 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (34)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态整体观
非主体中心
建构
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南京工业职业技术学院学报
季刊
1671-4644
32-1635/Z
南京市仙林大学城羊山北路1号
chi
出版文献量(篇)
2046
总下载数(次)
8
总被引数(次)
5359
论文1v1指导